YOU SAID:
Margaret asked the police about four people, expressing anger and craziness, mentioning flat objects and her inability to change since that day, agreeing on two jobs and conflicts related to Margareta.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表し、平らな物とあの日以来変わることができなかったことに言及し、マーガレッタに関連する2つの仕事と対立に同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asked police about the four, expressing anger and insanity, referring to the flat object and her inability to change since that day, and agreeing to two jobs and conflicts linked to Margaretta.
INTO JAPANESE
マーガレットさんは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表明し、あの平らな物体と、あの日以来変わることができなかったことについて語り、マーガレッタさんと関係のある2つの仕事と対立について同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asked police about the four, expressed anger and insanity, spoke about the flat object and how she had not been able to change since that day, and agreed with Margaretta about the two jobs and conflicts that were connected to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表明し、あの平らな物体について、そしてその日以来自分が変われなかったことを話し、彼女と関係のある2つの仕事と対立についてマーガレッタの意見に同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expresses her anger and insanity, talks about the flat object and how she hasn't changed since that day, and agrees with Margaretta about the two jobs and conflicts that were connected to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表現し、平らな物体と、その日から自分が変わっていないことについて話し、彼女と関係のある2つの仕事と対立についてマーガレッタに同意する。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she hasn't changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts that are connected to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と対立についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asked the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she had not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts associated with her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表明し、あの平らな物体と、その日から自分が変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expresses anger and insanity, talks about the flat object and how she hasn't changed since that day, and agrees with Margaretta about the two jobs and conflicts that are related to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表現し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意します。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she has not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts that relate to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asked the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she had not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts associated with her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表明し、あの平らな物体と、その日から自分が変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expresses anger and insanity, talks about the flat object and how she hasn't changed since that day, and agrees with Margaretta about the two jobs and conflicts that are related to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表現し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意します。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she has not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts that relate to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asked the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she had not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts associated with her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表明し、あの平らな物体と、その日から自分が変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expresses anger and insanity, talks about the flat object and how she hasn't changed since that day, and agrees with Margaretta about the two jobs and conflicts that are related to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表現し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意します。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she has not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts that relate to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asked the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she had not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts associated with her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表明し、あの平らな物体と、その日から自分が変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expresses anger and insanity, talks about the flat object and how she hasn't changed since that day, and agrees with Margaretta about the two jobs and conflicts that are related to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表現し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意します。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she has not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts that relate to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asked the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she had not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts associated with her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表明し、あの平らな物体と、その日から自分が変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expresses anger and insanity, talks about the flat object and how she hasn't changed since that day, and agrees with Margaretta about the two jobs and conflicts that are related to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表現し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意します。
BACK INTO ENGLISH
Margaret asks the police about the four, expressing anger and insanity, talking about the flat object and how she has not changed since that day, and agreeing with Margaretta about the two jobs and conflicts that relate to her.
INTO JAPANESE
マーガレットは警察に4人について尋ね、怒りと狂気を表し、平らな物体と彼女がその日から変わっていないことについて話し、彼女に関連する2つの仕事と葛藤についてマーガレッタに同意した。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium