YOU SAID:
marks are for using a correct method and are not lost for purely numerical errors.
INTO JAPANESE
マークは、正しい方法を使用するためであり、純粋に数値誤差のために失われません。
BACK INTO ENGLISH
Mark is in order to use the right way, not lost for purely numerical error.
INTO JAPANESE
マークは、純粋に数値誤差のために失われていない正しい方法を、使用するためです。
BACK INTO ENGLISH
Mark, the correct way that has not been lost due to purely numerical error, is to use.
INTO JAPANESE
マーク、純粋に数値誤差のために失われていない正しい方法は、使用することです。
BACK INTO ENGLISH
Mark, the right way that has not been lost due to purely numerical error is to use.
INTO JAPANESE
マーク、純粋に数値誤差のために失われていない正しい方法で使用することです。
BACK INTO ENGLISH
Mark, is to use in the right way that has not been lost due to purely numerical error.
INTO JAPANESE
マークは、純粋に数値誤差のために失われていない正しい方法で使用することです。
BACK INTO ENGLISH
Mark is to be used in the right way that has not been lost due to purely numerical error.
INTO JAPANESE
マークは、純粋に数値誤差のために失われていない適切な方法で使用されます。
BACK INTO ENGLISH
Mark is used in an appropriate manner that is not lost due to purely numerical error.
INTO JAPANESE
マークは、純粋に数値誤差のために失われない適切な方法で使用されています。
BACK INTO ENGLISH
Mark has been used in an appropriate manner that is not lost due to purely numerical error.
INTO JAPANESE
マークは、純粋に数値誤差のために失われない適切な方法で使用されています。
BACK INTO ENGLISH
Mark has been used in an appropriate manner that is not lost due to purely numerical error.
Well done, yes, well done!