YOU SAID:
mean, gave her friends permanent disabilities not out of anger just because. Also killed your mum.
INTO JAPANESE
彼女の友人に怒りからではなく永久的な障害を与えた。また、お母さんを殺した。
BACK INTO ENGLISH
Not from the wrath of her friend gave a permanent disability. In addition, killed the mother.
INTO JAPANESE
彼女の友人の怒りからではなく、永久的な障害を与えた。さらに、母親が死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
From the wrath of her friend, not giving a permanent disability. Further, his mother died.
INTO JAPANESE
彼女の友人の怒りから永久的な障害を与えていません。さらに、彼の母親が死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
Not giving a permanent disability from the wrath of her friend. In addition, his mother died.
INTO JAPANESE
彼女の友人の怒りから永久的な障害を与えていません。さらに、彼の母親が死亡しました。
BACK INTO ENGLISH
Not giving a permanent disability from the wrath of her friend. In addition, his mother died.
Well done, yes, well done!