Translated Labs

YOU SAID:

Memoirs of Captain Hook not to break his legs. Captain Hook had to be careful. And he never looked up. Captain Hook is supposed to be kind. When he took her hand. Captain Hook had to be careful. As he opens a jar of mustard. As the tea flowed during the game of tag. When he opens the pages of a book. Most people will appreciate not having to open the page. Now, let’s talk more about Captain Hook.

INTO JAPANESE

フック船長の回想録。足を折らないように。フック船長は用心深くなければならなかった。そして、彼は決して顔を上げなかった。フック船長は優しいはずだった。彼女の手を取った時。フック船長は用心深くなければならなかった。マスタードの瓶を開けるとき。鬼ごっこでお茶が流れるとき。本のページを開くとき。ほとんどの人は、彼がいなくてよかったと思うだろう。

BACK INTO ENGLISH

Memoirs of Captain Hook. Captain Hook had to be careful not to break his leg. And he never looked up. Captain Hook had to be gentle. When he took her hand. Captain Hook had to be careful. Opening a jar of mustard

INTO JAPANESE

フック船長の回想録。フック船長は足を折らないように気を付けなければならなかった。そして、決して顔を上げなかった。フック船長は優しくしなければならなかった。彼女の手を握るときも。フック船長は慎重にしなければならなかった。マスタードの瓶を開けるときも

BACK INTO ENGLISH

The memoirs of Captain Hook. Captain Hook had to be careful not to break his leg. And he never looked up. Captain Hook had to be gentle. Even when he held her hand. Captain Hook had to be careful. A jar of mustard

INTO JAPANESE

フック船長の回想録。フック船長は足を折らないように気を付けなければならなかった。そして、決して顔を上げなかった。フック船長は優しくなければならなかった。彼女の手を握っている時でさえも。フック船長は用心深くなければならなかった。マスタードの瓶

BACK INTO ENGLISH

The memoirs of Captain Hook. Captain Hook had to be careful not to break his leg. And he never looked up. Captain Hook had to be gentle. Even when he was holding her hand. Captain Hook had to be careful. Master

INTO JAPANESE

フック船長の回想録。フック船長は足を折らないように気を付けなければなりませんでした。そして、決して顔を上げませんでした。フック船長は優しくなければなりませんでした。彼女の手を握っている時でさえ。フック船長は用心深くなければなりませんでした。マスター

BACK INTO ENGLISH

Memoirs of Captain Hook. Captain Hook had to be careful not to break his leg. And he never looked up. Captain Hook had to be gentle. Even when he was holding her hand. Captain Hook had to be careful.

INTO JAPANESE

フック船長の回想録。フック船長は足を折らないように気を付けなければならなかった。そして、決して顔を上げなかった。フック船長は優しくなければならなかった。彼女の手を握っている時でさえも。フック船長は用心深くなければならなかった。

BACK INTO ENGLISH

The memoirs of Captain Hook. Captain Hook had to be careful not to break his leg. And he never looked up. Captain Hook had to be gentle. Even when he was holding her hand. Captain Hook had to be careful.

INTO JAPANESE

フック船長の回想録。フック船長は足を折らないように気を付けなければならなかった。そして、決して顔を上げなかった。フック船長は優しくなければならなかった。彼女の手を握っている時でさえも。フック船長は用心深くなければならなかった。

BACK INTO ENGLISH

The memoirs of Captain Hook. Captain Hook had to be careful not to break his leg. And he never looked up. Captain Hook had to be gentle. Even when he was holding her hand. Captain Hook had to be careful.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
02Nov09
1
votes