YOU SAID:
Might be lucky enough to pitch up here with his shiny, new superlicence. His government thoughtfully provided $4m to make it happen.
INTO JAPANESE
彼の輝かしい、新しいスーパーライセンスでここに売り込むのに十分幸運かもしれません。彼の政府は思慮深くそれを実現するために400万ドルを提供しました。
BACK INTO ENGLISH
You may be lucky enough to market here with his glorious, new super license. His government wisely provided $ 4 million to make it happen.
INTO JAPANESE
彼の栄光ある新しいスーパーライセンスでここで販売できるのは幸運かもしれません。彼の政府はそれを実現するために400万ドルを賢明に提供しました。
BACK INTO ENGLISH
You may be lucky to sell here with his glorious new super license. His government wisely offered $ 4 million to make it happen.
INTO JAPANESE
彼の輝かしい新しいスーパーライセンスでここで販売することは幸運かもしれません。彼の政府は賢明にもそれを実現するために400万ドルを提供しました。
BACK INTO ENGLISH
It may be fortunate to sell here with his glorious new super license. His government wisely provided $ 4 million to make it happen.
INTO JAPANESE
彼の輝かしい新しいスーパーライセンスでここで販売することは幸運かもしれません。彼の政府はそれを実現するために400万ドルを賢明に提供しました。
BACK INTO ENGLISH
It may be fortunate to sell here with his glorious new super license. His government wisely offered $ 4 million to make it happen.
INTO JAPANESE
彼の輝かしい新しいスーパーライセンスでここで販売することは幸運かもしれません。彼の政府は賢明にもそれを実現するために400万ドルを提供しました。
BACK INTO ENGLISH
It may be fortunate to sell here with his glorious new super license. His government wisely provided $ 4 million to make it happen.
INTO JAPANESE
彼の輝かしい新しいスーパーライセンスでここで販売することは幸運かもしれません。彼の政府はそれを実現するために400万ドルを賢明に提供しました。
BACK INTO ENGLISH
It may be fortunate to sell here with his glorious new super license. His government wisely offered $ 4 million to make it happen.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium