YOU SAID:
Miyagi! Are you just now coming to fight? Coward! Now, when I'm helpless? The storm is stronger than you! The whole town realizes that treachery is your only chance of success now.
INTO JAPANESE
ミヤギ!今さら戦いに来たのか?卑怯者め!私が無力な時に?嵐はお前よりも強い!町中が、お前が今勝つ唯一の方法は裏切りだと悟った。
BACK INTO ENGLISH
Miyagi! You come to fight now? You coward! When I'm powerless? Arashi is stronger than you! The whole town realizes that the only way you can win now is through betrayal.
INTO JAPANESE
ミヤギ!今さら戦いに来たのか?卑怯者め!俺が無力な時に?嵐の方がお前より強い!町中の人間が、お前が今勝つには裏切りしかないと悟った。
BACK INTO ENGLISH
Miyagi! You came to fight now? You coward! When I'm powerless? Arashi is stronger than you! Everyone in town has realized that the only way you can win now is by betrayal.
INTO JAPANESE
ミヤギ!今さら戦いに来たのか!卑怯者め!俺が無力な時に?嵐の方がお前より強い!街の誰もが、お前が勝つには裏切りしかないと気づいている。
BACK INTO ENGLISH
Miyagi! You came to fight now! You coward! When I'm powerless? Arashi is stronger than you! Everyone in town knows the only way you can win is by betrayal.
INTO JAPANESE
ミヤギ!今戦いに来たのか!この卑怯者!私が無力な時?嵐の方がお前より強い!町中の誰もが、お前が勝つ唯一の方法は裏切りだと知っている。
BACK INTO ENGLISH
Miyagi! You came to fight now! You coward! When I'm powerless? Arashi is stronger than you! Everyone in town knows the only way you can win is through betrayal.
INTO JAPANESE
ミヤギ!今戦いに来たのか!この卑怯者!私が無力な時?嵐の方がお前より強い!町の誰もが、裏切り以外に勝つ方法はないと知っている。
BACK INTO ENGLISH
Miyagi! You came to fight now! You coward! When I'm powerless? Arashi is stronger than you! Everyone in town knows there is no way to win other than betrayal.
INTO JAPANESE
ミヤギ!今戦いに来たのか!卑怯者め!私が無力な時?嵐の方がお前より強い!裏切り以外に勝つ方法がないことは町中の誰もが知っている。
BACK INTO ENGLISH
Miyagi! You came to fight now! You coward! When I'm powerless? Arashi is stronger than you! Everyone in town knows there's no way to win other than betrayal.
INTO JAPANESE
ミヤギ!今戦いに来たのか!卑怯者め!私が無力な時?嵐の方がお前より強い!裏切り以外、勝つ方法がないことは町中の誰もが知っている。
BACK INTO ENGLISH
Miyagi! You came to fight now! You coward! When I'm powerless? Arashi is stronger than you! Everyone in town knows there's no way to win other than betrayal.
That's deep, man.