Translated Labs

YOU SAID:

Mozzarella cheese is better on pizza than Gruyere could ever try to be. Gruyere is disgusting and will be burned for its sins.

INTO JAPANESE

モッツァレラチーズは、グリュイエールがこれまでに試みることができるよりもピザに優れています。グリュイエールはうんざりしていて、その罪のために焼かれます。

BACK INTO ENGLISH

Mozzarella cheese is better at pizza than Gruyere can ever try. Gruyere is tired and burned for its sins.

INTO JAPANESE

モッツァレラチーズは、グリュイエールが今までに試みることができるよりもピザで優れています。グリュイエールは疲れてその罪のために焼かれた。

BACK INTO ENGLISH

Mozzarella cheese is superior in pizza than Gruyere can ever try. Gruyere was tired and burned for its sins.

INTO JAPANESE

モッツァレラチーズはグリュイエールよりも優れたピザです。グリュイエールは疲れてその罪のために焼かれました。

BACK INTO ENGLISH

Mozzarella cheese is a better pizza than Gruyere. Gruyere was tired and burned for its sins.

INTO JAPANESE

モッツァレラチーズはグリュイエールよりも優れたピザです。グリュイエールは疲れてその罪のために焼かれました。

BACK INTO ENGLISH

Mozzarella cheese is a better pizza than Gruyere. Gruyere was tired and burned for its sins.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Mar15
1
votes
21Mar15
1
votes
23Mar15
1
votes
22Mar15
0
votes
22Mar15
1
votes