YOU SAID:
Mr. and Mrs. Dursley of Number 4 privet drive were proud to say they were perfectly normal, thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 privet driveのDursley夫妻は、彼らが完全に正常であったと言って誇りに思っています。ありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
The Dursley couples in No. 4 privet drive are proud to say they were perfectly normal. Thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 privet driveのDursley夫婦は、彼らが完全に正常であったと言って誇りに思っています。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
The Dursley couple in No. 4 privet drive is proud to say they were perfectly normal. Thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 privet driveのDursley夫婦は、彼らが完全に普通だったと言って誇りに思っています。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
The Dursley couple in No. 4 privet drive is proud to say they were completely normal. Thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 privet driveのDursley夫婦は、彼らが完全に正常であったと言って誇りに思っています。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
The Dursley couple in No. 4 privet drive is proud to say they were perfectly normal. Thank you very much.
INTO JAPANESE
No. 4 privet driveのDursley夫婦は、彼らが完全に普通だったと言って誇りに思っています。どうもありがとうございました。
BACK INTO ENGLISH
The Dursley couple in No. 4 privet drive is proud to say they were completely normal. Thank you very much.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium