Translated Labs

YOU SAID:

Mr Honchel is the greatest man of all time he can kill anyone with a snap of his fingers and can survive any attack if you do not believe his is your god than you will suffer his wrath.

INTO JAPANESE

あなたが彼の怒りに苦しむよりも彼があなたの神であると信じていない場合、彼は指のスナップで誰かを殺すことができるすべての時間の最大の男です。

BACK INTO ENGLISH

If you do not believe that he is your God than to suffer from his anger, he is the greatest man of all time all the time you can kill someone with a finger snap.

INTO JAPANESE

もしあなたが彼の怒りに苦しむよりもあなたの神であると信じなければ、彼はいつもあなたが指でスナップで誰かを殺すことができる最高の人です。

BACK INTO ENGLISH

If you do not believe you are your god rather than suffer from his anger, he is always the best person you can kill someone with a finger with a snap.

INTO JAPANESE

彼の怒りに苦しむのではなく、あなたの神は、あなたが信じていない場合は、彼は常にスナップ ボタン付きの指で誰かを殺すことができる最高の人です。

BACK INTO ENGLISH

Rather than suffering from his anger, your God is the best man if you do not believe, he can always kill someone with a snap button finger.

INTO JAPANESE

彼の怒りに苦しむのではなく、信じていなければあなたの神は最高の人間です。彼はいつもスナップボタンの指で誰かを殺すことができます。

BACK INTO ENGLISH

Rather than suffer the wrath of his and believe your God is the best man. He can always kill someone in a finger snap.

INTO JAPANESE

彼の怒りに苦しむし、信じてではなく、あなたの神は最高の男です。彼は常に指のスナップインで誰かを殺すことができます。

BACK INTO ENGLISH

And suffer his wrath, best man is your God does not believe in. He can always kill someone in a snap of a finger.

INTO JAPANESE

彼の怒りに苦しむ、最高の男は、あなたの神を信じていません。彼は常に指のスナップで誰かを殺すことができます。

BACK INTO ENGLISH

The best man suffering from his anger does not believe in your God. He can always kill someone with a finger snap.

INTO JAPANESE

彼の怒りに苦しんでいる最高の人は、あなたの神を信じていません。彼はいつも指のスナップで誰かを殺すことができます。

BACK INTO ENGLISH

Suffers the wrath of his best people who don't believe in your God He can kill someone always in the snap of a finger.

INTO JAPANESE

あなたの神を信じていない彼の最高の人々の怒りに苦しんでいます。

BACK INTO ENGLISH

I am suffering from the anger of His best people who do not believe in your God.

INTO JAPANESE

だが来世を信じない者たちは,必ずその道から逸れる。

BACK INTO ENGLISH

And indeed those who do not believe in the Hereafter are deviated from the Straight Path.

INTO JAPANESE

だが来世を信じない者たちは,必ずその道から逸れる。

BACK INTO ENGLISH

And indeed those who do not believe in the Hereafter are deviated from the Straight Path.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
14Jul11
1
votes
17Jul11
1
votes
14Jul11
0
votes
14Jul11
1
votes