Translated Labs

YOU SAID:

Mrs. Dursley was thin and blonde and had near twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbors.

INTO JAPANESE

ダースリー夫人は細くて金髪で、通常の2倍の首がありました。これは、庭のフェンスをすり抜けて隣人をスパイするのに多くの時間を費やしたため、非常に便利でした。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was thin and blonde, with twice the usual neck. This was very convenient as it took a lot of time to go through the garden fence and spy on neighbors.

INTO JAPANESE

ダースリー夫人は細くて金髪で、通常の首の2倍でした。庭のフェンスを通り抜けて隣人をスパイするのに多くの時間がかかったので、これは非常に便利でした。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was thin and blond, twice the normal neck. This was very convenient as it took a lot of time to spy on neighbors through the garden fence.

INTO JAPANESE

ダースリー夫人は細くて金髪で、通常の首の2倍でした。庭のフェンスを通して隣人をスパイするのに多くの時間がかかったので、これは非常に便利でした。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was thin and blond, twice the normal neck. This was very convenient because it took a lot of time to spy on a neighbor through the garden fence.

INTO JAPANESE

ダースリー夫人は細くて金髪で、通常の首の2倍でした。庭のフェンスを通して隣人をスパイするのに多くの時間がかかったので、これは非常に便利でした。

BACK INTO ENGLISH

Mrs. Dursley was thin and blond, twice the normal neck. This was very convenient because it took a lot of time to spy on a neighbor through the garden fence.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
07Feb10
1
votes
07Feb10
1
votes