Translated Labs

YOU SAID:

must confess … that if I had known how many classics there are in English literature, and how verbose the best of them contrive to be, I should never have undertaken the work. They only allow one seventy thousand words, you see.

INTO JAPANESE

告白しなければならない…英文学の中に古典がいくつあるか、そしてそれらのうちの最良のものがどれほど侮辱的であるかを知っていたならば、私はその仕事を請け負うべきではなかった。彼らは1万7000語しか許さない、とあなたは思う。

BACK INTO ENGLISH

I have to confess ... I should not have contracted the work if I knew how many classics there were in English literature and how cunning the best of them were. You think they allow only 17,000 words.

INTO JAPANESE

私は告白しなければなりません...もし私が英文学の中にどれだけの古典があったのか、そしてそれらのうち最も良いものがどれほど狡猾であるかを知っていたら私はその仕事を請け負うべきではありません。あなたは彼らが17000語しか許さないと思います。

BACK INTO ENGLISH

I have to confess ... if I knew how many classics were in English literature and how jealousy among them I would work You should not be under contract. You think they allow only 17000 words.

INTO JAPANESE

私が何人の古典が英文学にあったかそしてそれらの中でどれほど嫉妬して私が働くであろうかを知っていたならば、あなたは告白しなければならない…あなたは彼らが17000語しか許さないと思います。

BACK INTO ENGLISH

If I knew how many classics were in English literature and how much of them would I work, then you had to confess ... you would only allow 17000 words think.

INTO JAPANESE

私が英文学にある古典がいくつあるのか、そしてどれだけそれらがうまくいくのか知っているなら、あなたは告白しなければなりませんでした...あなたは17000語しか考えないようにするでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If I knew how many classics in English literature there were and how well they worked, you had to confess ... you would only consider 17000 words .

INTO JAPANESE

私が英文学の古典がいくつあったかそしてそれらがどれほどうまく機能したかを知っていたならば、あなたは告白しなければなりませんでした…あなたは17000語しか考えないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If I knew how many English classics were and how well they worked, you had to confess ... you would only think of 17,000 words.

INTO JAPANESE

英語の古典がいくつあったか、そしてそれらがどれほどうまく機能したかを私が知っていたら、あなたは告白しなければなりませんでした…あなたは17,000語しか考えないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If I knew how many English classics were and how well they worked, you had to confess ... you would only consider 17,000 words.

INTO JAPANESE

英語の古典がいくつあったか、そしてそれらがどれほどうまく機能したかを私が知っていたら、あなたは告白しなければなりませんでした…あなたは17,000語しか考えないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If I knew how many English classics were and how well they worked, you had to confess ... you would only consider 17,000 words.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Nov09
1
votes
14Nov09
2
votes
14Nov09
1
votes
15Nov09
1
votes