YOU SAID:
My boy loves his friends like I love my split ends, and by that I mean he cuts them off
INTO JAPANESE
私の男の子は私の分裂の終わりを愛しているように彼の友人を愛しています、そして、私は彼がそれらを切り捨てることを意味します
BACK INTO ENGLISH
My boy loves his friends as I love the end of my division and I mean he will cut them down
INTO JAPANESE
私の少年は私の部門の終わりが大好き、彼はそれらを削減しことを意味彼の友人を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
My boy loves to the end of my Department, means that he is cutting them down, love of his friends.
INTO JAPANESE
私の部門は、彼はそれらを削減し、彼の友人の愛は手段の最後に私の少年を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
My Department will reduce those he and his friends love love my boy at the end of the way.
INTO JAPANESE
私の部門はそれらの彼を削減し、彼の友人愛の道の終わりに私の少年。
BACK INTO ENGLISH
My Department reduces them for him, at the end of his friends love the way my boy.
INTO JAPANESE
私の部門は彼のそれらを軽減、彼の友人の終わりに方法が大好き私の少年。
BACK INTO ENGLISH
Relieve them of his Division I, at the end of his friend how I love my boy.
INTO JAPANESE
彼の部門のそれらを和らげるため私は、彼の友人の終わりにどのように私は私の少年を愛する。
BACK INTO ENGLISH
Relieve them of his Division I, at the end of his friend how I my boy love.
INTO JAPANESE
彼の部門のそれらを和らげるため私は、彼の友人は、どのように私は私の少年愛の終わりに。
BACK INTO ENGLISH
Relieve them of his Department, his friend, how I at the end of my boy love.
INTO JAPANESE
彼の友人、彼の部門のそれらを和らげる方法私の少年の終わりに私は大好きです。
BACK INTO ENGLISH
Relieve them of his friends, his Department at the end of the way my boys I love.
INTO JAPANESE
彼の友人、彼の部門のそれらを和らげる方法の終わりに私は男の子大好き。
BACK INTO ENGLISH
At the end of how to relieve them of his friends, his I love boys.
INTO JAPANESE
彼の友人のそれらを緩和するために方法の終わりに、彼が大好き男の子。
BACK INTO ENGLISH
In order to relieve them of his friends at the end of the way he is I love boys.
INTO JAPANESE
彼は道の終わりで彼の友人のそれらを和らげるために男の子が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
To relieve them of his friends at the end of the road he love boys.
INTO JAPANESE
道の終わりに彼の友人のそれらを緩和するために、彼は男の子を愛する。
BACK INTO ENGLISH
In order to relieve them of his friends at the end of the road, he loves the boy.
INTO JAPANESE
道の終わりに彼の友人のそれらを和らげるために、彼はその少年を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
To relieve them of his friends at the end of the road, he loves the boy.
INTO JAPANESE
道の終わりに彼の友人のそれらを緩和するために、彼はその少年を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
In order to relieve them of his friends at the end of the road, he loves the boy.
INTO JAPANESE
道路の終わりに友人たちを和らげるために、彼はその少年を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
He loves the boy to relieve his friends at the end of the road.
INTO JAPANESE
彼は道路の終わりに彼の友人を和らげるために少年を愛しています。
BACK INTO ENGLISH
He loves a boy to soften his friend at the end of the road.
INTO JAPANESE
彼は少年が道路の終わりに友人を柔らかくするのが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
He likes boy softening his friend at the end of the road.
INTO JAPANESE
彼は男の子が道路の終わりに友人を柔らかくするのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
He likes boys to soften their friends at the end of the road.
INTO JAPANESE
彼は男の子が道路の終わりに友人を柔らかくするのが好きです。
BACK INTO ENGLISH
He likes boys to soften their friends at the end of the road.
Yes! You've got it man! You've got it