Translated Labs

YOU SAID:

My darling, my love, you are the star that brightens each day, yet I am selfish enough to desire your gaze, brilliant and lustrous and kind.

INTO JAPANESE

私のダーリン、私の愛、あなたは毎日明るむ星ですが、私はあなたの視線、華麗で光沢のある親切を望むのに十分な利己的です。

BACK INTO ENGLISH

My darling, my love, you are a bright star every day, but I'm selfish enough to want your gaze, brilliant, shiny kindness.

INTO JAPANESE

私のダーリン、私の愛、あなたは毎日明るい星ですが、私はあなたの視線、華麗な、光沢のある優しさを望むのに十分利己的です。

BACK INTO ENGLISH

My darling, my love, you are a bright star every day, but I'm selfish enough to want your gaze, brilliant, shiny tenderness.

INTO JAPANESE

私のダーリン、私の愛、あなたは毎日明るい星ですが、私はあなたの視線、華麗な、光沢のある優しさを望むのに十分な利己的です。

BACK INTO ENGLISH

My darling, my love, you are a bright star every day, but I'm selfish enough to want your gaze, brilliant, shiny tenderness.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

19
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
11
votes
25Aug09
1
votes