YOU SAID:
My lung, can I share? You're ready to wreck your neck!
INTO JAPANESE
私の肺、分けてもらってもいい?首を壊す準備はできてるでしょ!
BACK INTO ENGLISH
Can I have a share of my lungs? I'm ready to break your neck!
INTO JAPANESE
肺を分けてもらえませんか?あなたの首を折ってやる準備はできています!
BACK INTO ENGLISH
Would you mind sharing your lungs with me? I'm ready to snap your neck!
INTO JAPANESE
肺を分けてもらえませんか?首を折ってやる準備はできていますよ!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium