YOU SAID:
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわ そう知らない? 自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私
INTO JAPANESE
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわ そう知らない? 自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私
BACK INTO ENGLISH
Even as time flows by, the listlessness spins around me, and I can't see your heart leaving me. Don't you know that? Without taking any action myself, I continue to be swept away by the gaps of time, and I don't know what's going on around me. I am me.
INTO JAPANESE
時間が流れても、気だるさがぐるぐる回って、君の心が離れていくのが見えない。知らないの? 自分から何も行動を起こさずに、時間の隙間に流され続けて、周りで何が起きているのかもわからない。私は私。
BACK INTO ENGLISH
Time passes, but I can't see your heart drifting away as my listlessness spins around me. Don't you know? Without taking any action myself, I continue to drift through the gaps of time, not even realizing what's happening around me. I am me.
INTO JAPANESE
時は流れ、私の無気力な日々が巡る中、あなたの心が遠ざかっていくのが見えない。知らないの? 自分から行動を起こすこともなく、周りの出来事にも気づかず、ただただ時間の隙間を漂い続ける。私は私。
BACK INTO ENGLISH
Time passes, and as my listless days go by, I can't see your heart drifting away. Don't you know? Without taking any action myself, without noticing what's happening around me, I just keep drifting through the gaps of time. I am me.
INTO JAPANESE
時は流れ、無気力な日々が過ぎていく中で、君の心が離れて行くのが見えない。知らないの?自分から行動を起こすこともなく、周りの出来事にも気づかずに、ただただ時間の隙間を漂い続ける。私は私。
BACK INTO ENGLISH
Time flows, and as the listless days pass, I can't see your heart drifting away. Don't you know? Without taking any action myself, without noticing what's happening around me, I just keep drifting through the gaps of time. I am me.
INTO JAPANESE
時は流れ、無気力な日々が過ぎていく中、君の心が離れて行くのが見えない。知らないの?自分から行動を起こすこともなく、周りの出来事にも気づかずに、ただただ時間の隙間を漂い続ける。私は私。
BACK INTO ENGLISH
Time flows, and as the listless days pass, I can't see your heart drifting away. Don't you know? Without taking any action myself, without noticing what's happening around me, I just keep drifting through the gaps of time. I am me.
Okay, I get it, you like Translation Party.