YOU SAID:
Naked Snake: But that was some fancy shooting. You're pretty good. Major Ocelot: ... Pretty... Good... (blacks out)
INTO JAPANESE
裸のスネーク:しかし、それはいくつかの素晴らしい撮影でした。あなたはかなり良いです。メジャーオセロット:...かなり...グッド...(ブラックアウト)
BACK INTO ENGLISH
Naked snake: But it was some wonderful shoots. You are pretty good. Major Ocelot: ... pretty ... Good ... (Blackout)
INTO JAPANESE
裸のヘビ:しかしそれはすばらしい芽です。あなたはかなり良いです。メジャーオセロット:...かなり...グッド...(ブラックアウト)
BACK INTO ENGLISH
Naked snake: But it is a wonderful bud. You are pretty good. Major Ocelot: ... pretty ... Good ... (Blackout)
INTO JAPANESE
裸のヘビ:しかしそれは素晴らしい芽です。あなたはかなり良いです。メジャーオセロット:...かなり...グッド...(ブラックアウト)
BACK INTO ENGLISH
Naked snake: But it is a wonderful sprout. You are pretty good. Major Ocelot: ... pretty ... Good ... (Blackout)
INTO JAPANESE
裸のヘビ:しかしそれはすばらしい芽です。あなたはかなり良いです。メジャーオセロット:...かなり...グッド...(ブラックアウト)
BACK INTO ENGLISH
Naked snake: But it is a wonderful bud. You are pretty good. Major Ocelot: ... pretty ... Good ... (Blackout)
INTO JAPANESE
裸のヘビ:しかしそれは素晴らしい芽です。あなたはかなり良いです。メジャーオセロット:...かなり...グッド...(ブラックアウト)
BACK INTO ENGLISH
Naked snake: But it is a wonderful sprout. You are pretty good. Major Ocelot: ... pretty ... Good ... (Blackout)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium