Translated Labs

YOU SAID:

Nessuno puo uccidere il destino scelto, rimane solo il risultato che voi sarete distrutti, l'eterna cima esiste solo per me, puoi cantare canzoni di tristezza nel mondo senza tempo.

INTO JAPANESE

選ばれた運命を誰も殺すことはできない、あなたが滅ぼされるという結果だけが残る、永遠の頂点は私だけのために存在する、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌うことができます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill your chosen destiny, only your destruction remains, the peak of eternity exists only for me, you can sing songs of sadness in a timeless world. Masu.

INTO JAPANESE

誰もあなたの選んだ運命を殺すことはできません、あなたの破滅だけが残ります、永遠の頂点は私だけのために存在します、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌うことができます。ます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill your chosen destiny, only your ruin remains, the eternal peak exists only for me, you can sing songs of sorrow in a timeless world Masu. Masu.

INTO JAPANESE

あなたの選んだ運命を誰も殺すことはできません、あなたの破滅だけが残ります、永遠の頂点は私だけのために存在します、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌うことができますます。ます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill your chosen destiny, only your destruction remains, the peak of eternity exists only for me, you can sing songs of sorrow in a timeless world. more and more. Masu.

INTO JAPANESE

誰もあなたの選んだ運命を殺すことはできません、あなたの破滅だけが残ります、永遠の頂点は私だけのために存在します、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌うことができます。だんだん。ます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill your chosen destiny, only your ruin remains, the eternal peak exists only for me, you can sing songs of sorrow in a timeless world Masu. gradually. Masu.

INTO JAPANESE

あなたの選んだ運命を誰も殺すことはできません、あなたの破滅だけが残ります、永遠の頂点は私だけのために存在します、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌うことができますます。徐々に。ます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill your chosen destiny, only your destruction remains, the peak of eternity exists only for me, you can sing songs of sorrow in a timeless world. more and more. gradually. Masu.

INTO JAPANESE

誰もあなたの選んだ運命を殺すことはできません、あなたの破滅だけが残ります、永遠の頂点は私だけのために存在します、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌うことができます。だんだん。徐々に。ます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill your chosen destiny, only your destruction remains, the eternal peak exists only for me, you can sing songs of sorrow in a timeless world Masu. gradually. gradually. Masu.

INTO JAPANESE

あなたの選んだ運命を誰も殺せない、あなたの破滅だけが残る、永遠の頂点は私だけのために存在する、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌えるます。徐々に。徐々に。ます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill the fate you have chosen, only your destruction remains, the peak of eternity exists only for me, you can sing songs of sadness in a timeless world. gradually. gradually. Masu.

INTO JAPANESE

あなたが選んだ運命は誰も殺せない、あなたの破滅だけが残る、永遠の頂点は私だけのために存在する、あなたは時を超えた世界で悲しみの歌を歌うことができる。徐々に。徐々に。ます。

BACK INTO ENGLISH

No one can kill the fate you have chosen, only your destruction remains, the peak of eternity exists only for me, you can sing songs of sadness in a timeless world. gradually. gradually. Masu.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes