YOU SAID:
Nice 'do! But back to the matter at hand. So what do you say, are you back in the band?
INTO JAPANESE
いいね!しかし、目前の問題に戻りましょう。それで、あなたは何と言いますか、あなたはバンドに戻っていますか?
BACK INTO ENGLISH
How nice! But let's get back to the problem at hand. So what do you say, are you back in the band?
INTO JAPANESE
なんて素敵なんだ!しかし、目前の問題に戻りましょう。それで、あなたは何と言いますか、あなたはバンドに戻っていますか?
BACK INTO ENGLISH
What a wonderful thing! But let's get back to the problem at hand. So what do you say, are you back in the band?
INTO JAPANESE
なんて素晴らしいことでしょう。しかし、目前の問題に戻りましょう。それで、あなたは何と言いますか、あなたはバンドに戻っていますか?
BACK INTO ENGLISH
What a wonderful thing! But let's get back to the problem at hand. So what do you say, are you back in the band?
That didn't even make that much sense in English.