Translated Labs

YOU SAID:

Niche partitioning promotes biodiversity by allowing several different species to coexist in one niche. In the case of our example of the zebra, wildebeest, and gazelle, three different species of grazers live in the same habitat eating the same food. If each type of producer, being forbs, trees, and grasses, had three different organisms feeding on it, there would be a large variety of life in a particular ecosystem, which means there would be a lot of biodiversity.

INTO JAPANESE

ニッチパーティショニングは、いくつかの異なる種を1つのニッチに共存させることにより、生物多様性を促進します。シマウマ、ヌー、ガゼルの例の場合、3つの異なる種の草食動物が同じ生息地に住んでおり、同じ食べ物を食べています。フォーブ、樹木、草などの各タイプの生産者が、

BACK INTO ENGLISH

Niche partitioning promotes biodiversity by allowing several different species to coexist in a single niche. In the case of zebras, wildebeests and gazelles, three different species of herbivores live in the same habitat and eat the same food. Forbes, trees, grass

INTO JAPANESE

ニッチ分割は、いくつかの異なる種が単一のニッチで共存できるようにすることで、生物多様性を促進します。シマウマ、野生動物、ガゼルの場合、3種類の草食動物が同じ生息地に生息し、同じ食べ物を食べます。フォーブス、木、草

BACK INTO ENGLISH

Niche splitting promotes biodiversity by allowing several different species to coexist in a single niche. For zebras, wildlife, and gazelle, three types of herbivores live in the same habitat and eat the same food. Forbes, trees, grass

INTO JAPANESE

ニッチ分割は、いくつかの異なる種が単一のニッチに共存できるようにすることで、生物多様性を促進します。シマウマ、野生動物、ガゼルの場合、3種類の草食動物が同じ生息地に住んでいて、同じ食べ物を食べます。フォーブス、木、草

BACK INTO ENGLISH

Niche division promotes biodiversity by allowing several different species to coexist in a single niche. In the case of zebras, wild animals and gazelles, three herbivores live in the same habitat and eat the same food. Forbes, Trees, Grass

INTO JAPANESE

ニッチ部門は、いくつかの異なる種が単一のニッチに共存できるようにすることで、生物多様性を促進します。シマウマ、野生動物、ガゼルの場合、3人の草食動物が同じ生息地に住んでいて、同じ食べ物を食べます。フォーブス、木、草

BACK INTO ENGLISH

The niche sector promotes biodiversity by allowing several different species to coexist in a single niche. For zebras, wildlife, and gazelle, three herbivores live in the same habitat and eat the same food. Forbes, trees, grass

INTO JAPANESE

ニッチ部門は、いくつかの異なる種が単一のニッチに共存できるようにすることで、生物多様性を促進します。シマウマ、野生動物、ガゼルの場合、3つの草食動物が同じ生息地に住み、同じ食べ物を食べます。フォーブス、木、草

BACK INTO ENGLISH

The niche sector promotes biodiversity by allowing several different species to coexist in a single niche. For zebras, wildlife, and gazelle, three herbivores live in the same habitat and eat the same food. Forbes, trees, grass

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27May10
1
votes
28May10
1
votes
27May10
0
votes
28May10
1
votes
27May10
1
votes