Translated Labs

YOU SAID:

no longer able to do the job she had been elected to do. Essentially, the taxpayers were paying for Sarah to go to work every day and defend herself.

INTO JAPANESE

もはや彼女を行うに選出されていた仕事をすることができます。基本的には、納税者は毎日仕事し、自分自身を守るために行かなければサラの払っていた。

BACK INTO ENGLISH

Had been elected to no longer do her job. Sarah was paying to defend itself, essentially, taxpayers and work every day to go.

INTO JAPANESE

もはや彼女の仕事を行うに選出されていた。サラは、自体は、基本的に、納税者を守るために、行くよう、日々 努力を払っていた。

BACK INTO ENGLISH

No longer do her job had been elected. So go to Sarah, itself essentially, defend taxpayers were paying efforts daily.

INTO JAPANESE

不要になったのかは彼女の仕事が選出されていた。行くのでサラに、自体本質的に、守るため納税者毎日支払う努力をしました。

BACK INTO ENGLISH

Her work had been elected is no longer needed. Go Sarah, was making itself essentially, protect taxpayers ' daily pay.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選出されていたが不要します。行くサラは、本質的にそれ自身を作っていた、納税者の 1 日あたりの支払を保護します。

BACK INTO ENGLISH

Her works had been elected but not required. Sarah go, essentially it itself was making the taxpayers one day protect per payment.

INTO JAPANESE

彼女の作品は、選出されていた、必要ありません。サラは、本質的に行くこと自体が作るお支払いにつき納税者 1 日保護します。

BACK INTO ENGLISH

Not required for her work, was elected. Sara protects the taxpayers one day per payment going to essentially make itself.

INTO JAPANESE

彼女の仕事のために必要な選ばれました。サラは、本質的にそれ自身を作るつもりの支払いごとに 1 日、納税者を保護します。

BACK INTO ENGLISH

Required for her work was chosen. Sara protects taxpayers one day, going to make itself essentially paying each.

INTO JAPANESE

必要な彼女の作品が選ばれました。サラは、1 日納税者を保護するので、基本的にそれぞれを支払うそれ自身を作るつもりが。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. Is going to make Sara to protect taxpayers one day, so basically you pay each its own.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。ある日、ので、基本的にそれぞれを支払う納税者を保護するためにサラを作るつもりは独自。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. One day, so going to make Sara to protect taxpayers who pay their basically own.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。ある日、従って納税者負担、基本的に自身を保護するためにサラを作るつもり。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. One day, so taxpayer-financed, going to make Sara to protect yourself basically.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。だから納税者資金の 1 日は、基本的に自分自身を保護するためにサラをするつもり。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. So one day of taxpayers ' money going to protect myself basically to Sarah.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。だから 1 日サラに基本的に自分自身を保護するために納税者のお金の。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. So one day Sarah essentially to protect itself of the taxpayers ' money.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。だから 1 日納税者のお金のそれ自身を保護するために本質的にサラ。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. So to protect its own taxpayers ' money one day essence Sarah.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。独自の納税者のお金 1 日本質サラを保護します。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. Of their own taxpayers ' money 1 protects Japan quality Sarah.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。自分の納税者のお金の 1 は日本品質サラを保護します。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. Japan quality Sarah protects one of the taxpayer's money.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。日本品質サラは、納税者のお金の 1 つを保護します。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. Japan quality Sarah protects one of the taxpayers ' money.

INTO JAPANESE

彼女の作品が選ばれました。日本品質サラは、納税者のお金の 1 つを保護します。

BACK INTO ENGLISH

Her work was chosen. Japan quality Sarah protects one of the taxpayers ' money.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

191
votes
51d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
26Jan11
1
votes
24Jan11
1
votes
27Jan11
1
votes