Translated Labs

YOU SAID:

no longer easy on the eyes, these wrinkles masterfully disguise the youthful boy below

INTO JAPANESE

もはや目に優しくないこれらのしわは下の若い少年を巧みに偽装する

BACK INTO ENGLISH

These wrinkles, no longer pleasing to the eye, cleverly disguise the young boy below

INTO JAPANESE

これらのしわは、もはや目を楽しませず、下の少年を巧みに偽装します

BACK INTO ENGLISH

These wrinkles, no longer pleasing to the eye, cleverly camouflage the boy below

INTO JAPANESE

これらのしわは、もはや目に楽しいものではなく、下の少年を巧みにカモフラージュします

BACK INTO ENGLISH

These creases, no longer pleasing to the eye, cleverly camouflage the boy below

INTO JAPANESE

これらの折り目は、もはや目を楽しませるものではありませんが、下の少年を巧みにカモフラージュします

BACK INTO ENGLISH

These folds are no longer pleasing to the eye, but cleverly camouflage the boy below

INTO JAPANESE

これらの折り目はもはや目に楽しいものではありませんが、下の少年を巧みにカモフラージュします

BACK INTO ENGLISH

These folds are no longer pleasing to the eye, but they cleverly camouflage the boy below

INTO JAPANESE

これらの折り目はもはや目に楽しいものではありませんが、下の少年を巧みにカモフラージュしています

BACK INTO ENGLISH

These folds are no longer pleasing to the eye, but they cleverly camouflage the boy below

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
4h ago
2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Oct10
1
votes
07Oct10
1
votes
06Oct10
1
votes