Translated Labs

YOU SAID:

no one would have believed in the last years of the nineteenth century that human affairs were being watched keenly and closely by intelligences greater than man yet as mortal as his own; that while men busied themselves about their daily affairs they were being scrutinised and studied, almost as narroly as a many with a microscope might scrutinise and study the transient creatures that swarm and multiply in a drop of water

INTO JAPANESE

19 世紀の最後の数年間、人間の事柄が人間よりも優れているが人間と同じくらい致命的な知性によって鋭く綿密に監視されているとは誰も信じなかったでしょう。男性が日々の事柄で忙しくしている間、彼らは綿密に調べられ、研究されていた.

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could have believed that human affairs were under the keen and close scrutiny of an intellect superior to, but as deadly as, humans. While the men were busy with their day-to-day affairs, they were closely examined and studied.

INTO JAPANESE

19 世紀の最後の数年間、人間の事柄が、人間よりも優れているが、人間と同じくらい致命的な知性によって鋭く綿密に精査されているとは誰も信じられませんでした。男性は日々の業務で忙しい間、綿密に調べられ、研究されました。

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were under the sharp and close scrutiny of an intellect superior to, but as deadly as, humans. Men were scrutinized and studied while they were busy with their daily duties.

INTO JAPANESE

19世紀の最後の数年間、人間の事柄が、人間よりも優れているが人間と同じくらい致命的な知性の鋭く綿密な精査の下にあったとは誰も信じられませんでした.男性は、日々の業務で忙しい間、精査され、研究されました。

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were under the keen and close scrutiny of an intellect superior to man, but as deadly as man. Scrutinized and researched while you were busy with your daily duties.

INTO JAPANESE

19 世紀の最後の数年間、人間の事柄が、人間よりも優れているが、人間と同じくらい致命的な知性によって鋭く綿密に精査されているとは、誰も信じられませんでした。日々の業務に追われる中で、精査・研究。

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were under the sharp and close scrutiny of an intellect superior to, but as deadly as, humans. Scrutinizing and researching while being chased by daily work.

INTO JAPANESE

19世紀の最後の数年間、人間の事柄が、人間よりも優れているが人間と同じくらい致命的な知性の鋭く綿密な精査の下にあったとは誰も信じられませんでした.日々の仕事に追われながら、精査・研究。

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were under the keen and close scrutiny of an intellect superior to humans but as deadly as humans. Scrutiny and research while being chased by.

INTO JAPANESE

19 世紀の最後の数年間、人間の事柄が、人間よりも優れているが人間と同じくらい致命的な知性によって鋭く綿密に精査されているとは、誰も信じられませんでした。追われながらの精査と研究。

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were being scrutinized with keen scrutiny by an intellect superior to, but as deadly as, humans. Scrutiny and research while being chased.

INTO JAPANESE

19世紀の最後の数年間、人間よりも優れているが人間と同じくらい致命的な知性によって、人間の事柄が鋭い精査で精査されているとは誰も信じられませんでした.追われながらの精査と研究。

BACK INTO ENGLISH

During the last few years of the 19th century, no one could believe that human affairs were being scrutinized with keen scrutiny by an intellect superior to humans but as deadly as humans. scrutiny and research.

INTO JAPANESE

19世紀の最後の数年間、人間よりも優れているが人間と同じくらい致命的な知性によって、人間の事柄が鋭い精査で精査されているとは誰も信じられませんでした.精査と研究。

BACK INTO ENGLISH

In the last few years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were being scrutinized with keen scrutiny by an intellect superior to man, but as deadly as man.

INTO JAPANESE

19 世紀の最後の数年間、人間よりも優れているが、人間と同じくらい致命的な知性によって、人間の事柄が鋭い精査で精査されているとは誰も信じられませんでした。

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were being scrutinized with keen scrutiny by an intellect superior to man, but as deadly as man.

INTO JAPANESE

19 世紀の最後の数年間、人間の事柄が、人間よりも優れているが人間と同じくらい致命的な知性によって、鋭い精査で精査されているとは誰も信じられませんでした。

BACK INTO ENGLISH

In the last years of the nineteenth century, no one could believe that human affairs were being scrutinized with keen scrutiny by an intellect superior to man, but as deadly as man.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Nov09
1
votes