Translated Labs

YOU SAID:

No trophy, no flowers, no flashbulbs, no wine, He's haunted by something he cannot define

INTO JAPANESE

トロフィーなし、花なし、フラッシュライトなし、ワインなし、彼は定義できない何かに悩まされている

BACK INTO ENGLISH

Trophy no flowers, no flashing lights, no wine, he is troubled by something not defined

INTO JAPANESE

トロフィーない花は点滅するライト、ないワインは、彼は定義されていない何かに悩まされ、

BACK INTO ENGLISH

No trophy flowers, flashing lights, not wine, he is not defined or plagued by

INTO JAPANESE

点滅ライト、トロフィーの花もなく、ワイン、彼をない定義または悩まされて

BACK INTO ENGLISH

Without blinking lights, trophy flowers, wine, he defined or annoyed

INTO JAPANESE

彼は定義なし点滅ライト、トロフィーの花、ワイン、または腹が立つ

BACK INTO ENGLISH

He has no defined stand blinking light, trophy flowers, wine, or belly

INTO JAPANESE

彼は定義されたスタンド ライト、トロフィーの花、ワイン、または腹で点滅がないです。

BACK INTO ENGLISH

He doesn't have a flashing floor lamps are defined, trophy flowers, wine, or belly.

INTO JAPANESE

彼は床ランプが定義されて点滅、トロフィーの花、ワイン、または腹を持っていません。

BACK INTO ENGLISH

He defined the floor lamp has no trophies, flashing flowers, wine, or belly.

INTO JAPANESE

彼は床ランプを定義したトロフィー、点滅の花、ワイン、または腹を持たない。

BACK INTO ENGLISH

He has no trophies that define the floor lamp, flashing flowers, wine, or belly.

INTO JAPANESE

彼は床ランプ、点滅の花、ワイン、または腹を定義するトロフィーがないです。

BACK INTO ENGLISH

He doesn't have the trophies to define floor lamp, flashing flowers, wine, or belly.

INTO JAPANESE

彼は床ランプ、点滅花、ワイン、または腹を定義するトロフィーを持っていません。

BACK INTO ENGLISH

He does not bring the trophy to define floor lamp, flashing flowers, wine, or belly.

INTO JAPANESE

彼は床ランプ、点滅花、ワイン、または腹を定義するトロフィーをもたらさない。

BACK INTO ENGLISH

He brings a trophy to define floor lamp, flashing flowers, wine, or belly.

INTO JAPANESE

彼は床ランプ、点滅花、ワイン、または腹を定義するトロフィーをもたらします。

BACK INTO ENGLISH

He brings a trophy to define floor lamp, flashing flowers, wine, or belly.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
18Feb10
1
votes
17Feb10
3
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes