Translated Labs

YOU SAID:

Not much in between and not much dt! ”-Why do you think I don’t have a father and water, and we have no other choice.

INTO JAPANESE

中間もDTもほとんどない!」 -なぜ私には父親も水もいないのに、他に選択肢がないと思うのですか。

BACK INTO ENGLISH

Hardly any intermediate or DT!” - Why do you think I have no other choice when I have no father and no water.

INTO JAPANESE

「中級者もDTもほとんどいない!」 - 父親も水もないのに、なぜ他に選択肢がないと思うのですか。

BACK INTO ENGLISH

"Almost no intermediates or DTs!" - With no father and no water, why do you think you have no other choice?

INTO JAPANESE

「中間体やDTはほとんどいない!」 - 父親も水もないのに、なぜ他に選択肢がないと思うのですか?

BACK INTO ENGLISH

"Almost no intermediates or DTs!" - No fathers, no water, so why do you think you have no other choice?

INTO JAPANESE

「中級者も上級者もほとんどいない!」 - 父親も水もないのに、なぜ他に選択肢がないと思うのですか?

BACK INTO ENGLISH

"Almost no intermediate or advanced swimmers!" - Without a father and no water, why do you think you have no other choice?

INTO JAPANESE

「中級者や上級者はほとんどいない!」 - 父親も水もないのに、なぜ他に選択肢がないと思うのですか?

BACK INTO ENGLISH

"Very few intermediate or advanced swimmers!" - Without a father and no water, why do you think you have no other choice?

INTO JAPANESE

「中級者や上級者のスイマーはほとんどいない!」 - 父親も水もないのに、なぜ他に選択肢がないと思うのですか?

BACK INTO ENGLISH

"Very few intermediate or advanced swimmers!" - Without a father and no water, why do you think you have no other choice?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Sep09
1
votes
08Sep09
2
votes
08Sep09
1
votes
08Sep09
1
votes
08Sep09
1
votes