Translated Labs

YOU SAID:

not very long text incoming so you see i really don't care about what i'm writing it it just something random and, uh, uh yeah "Spam is healthy"

INTO JAPANESE

ない非常に長いテキスト入って来るので、あなたは本当に私はそれを書いています気を参照してくださいそれは、ランダムだけで何かと、ええと、ええとはい「スパムは健康的な」

BACK INTO ENGLISH

Come in not very long text, so you really I wrote it up to see something, no, it doesn't just uh, Yes and Yes "spam is healthy.

INTO JAPANESE

だから非常に長いテキストは、あなた本当にそれを書いた、何かを参照する、ちょうどええとね、はい、はい"スパムは健康。

BACK INTO ENGLISH

So very long text to see what you really wrote it, or even just UH huh, Yes, yes "spam is healthy.

INTO JAPANESE

本当に書いたものか、だけでも UH ハァッを表示する非常に長いテキスト、はい、はい"スパムは健康。

BACK INTO ENGLISH

What you wrote really or even just very long text to show the UH huh, Yes, yes "spam is healthy.

INTO JAPANESE

あなたが本当にかだけでも非常に長いテキストを表示する、UH ハァッ、はいを書いたものは、はい"スパムは健康。

BACK INTO ENGLISH

Only what you really are displaying very long text, UH huh, yes what you wrote is Yes "spam is healthy.

INTO JAPANESE

だけどのような本当に表示している非常に長いテキスト、UH ハァッ、あなたが書いたものをはい、はい"スパムが健康です。

BACK INTO ENGLISH

Just what I wrote very long text showing what really, UH huh, you Yes, yes "spam is healthy.

INTO JAPANESE

何私が書いただけ非常に長いテキストを実際に何を表示、UH ハァッ、あなたはい、はい"スパムは健康。

BACK INTO ENGLISH

What I book just very long text actually show what, UH huh, Yes, yes "spam is healthy.

INTO JAPANESE

私はちょうど非常に長いテキストを備えた実際に表示、UH ハァッ、はい、はい"スパムは健康です。

BACK INTO ENGLISH

I was just with a very long text actually displayed, UH huh, Yes, yes "spam is in good health.

INTO JAPANESE

私はちょうど非常に長いテキストを実際に表示、UH ハァッ、はい、はい"スパムは、良好な健康状態。

BACK INTO ENGLISH

I was just very long text actually displayed, UH huh, Yes, yes "spam is a good health condition.

INTO JAPANESE

私はちょうど非常に長いテキストを実際に表示、UH ハァッ、はい、はい"スパムは良い健康状態。

BACK INTO ENGLISH

I was just very long text actually displayed, UH huh, Yes, yes "spam is a good health condition.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
1
votes
17Sep09
2
votes