Translated Labs

YOU SAID:

Notwithstanding the previous sentence, all contributions are herein defined as the balance.

INTO JAPANESE

前の文にかかわらずすべての貢献はここのバランスとして定義されます。

BACK INTO ENGLISH

Notwithstanding the previous sentence, any contribution is defined as the balance here.

INTO JAPANESE

前の文にかかわらずすべての貢献は、ここのバランスとして定義されます。

BACK INTO ENGLISH

Notwithstanding the previous sentence, any contribution is defined as the balance here.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Oct21
1
votes
26Oct21
1
votes
26Oct21
1
votes