YOU SAID:
Now the gate has been unlatched; headstones pushed aside. Corpses shift and offer room; a fate you must abide.Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵は外され、墓石は押しのけられた。死体は動き、場所を空ける。あなたが従わなければならない運命。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates unlocked, headstones pushed aside. Bodies shift to make room. A destiny you must abide. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開き、墓石が押しのけられる。死体は場所を空けるために移動する。従わなければならない運命。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones are pushed aside. Bodies are shifted to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開けられ、墓石が押しのけられる。死体は場所を作るために動かされる。運命に従わなければならない。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones pushed aside. Bodies are moved to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開けられ、墓石が押しのけられる。死体は場所を空けるために動かされる。運命に従わなければならない。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones are pushed aside. Bodies are moved to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
INTO JAPANESE
門の鍵が開けられ、墓石が押しのけられる。死体は場所を空けるために動かされる。運命に従わなければならない。クイーンのボヘミアン・ラプソディ
BACK INTO ENGLISH
Gates are unlocked and gravestones are pushed aside. Bodies are moved to make room. Fate must be obeyed. Bohemian Rhapsody by Queen
That's deep, man.