Translated Labs

YOU SAID:

Now who's thinking their arms are long enough to slap box, slap box?

INTO JAPANESE

今、誰が彼らの腕が箱を叩くのに十分長いと思っているのですか?

BACK INTO ENGLISH

Now, who thinks their arms are long enough to hit the box?

INTO JAPANESE

今、彼らの腕はボックスにぶつかるのに十分長いと思う人はいますか?

BACK INTO ENGLISH

Does anyone think that their arms are long enough to hit a box now?

INTO JAPANESE

誰もが自分の腕が今、ボックスに当たるのに十分な長さだと思いますか?

BACK INTO ENGLISH

I think everyone's arm falls now, box is long enough?

INTO JAPANESE

みんなの腕落ちる今、ボックスは十分な長さだと思う?

BACK INTO ENGLISH

I think everyone's arms fall, box is long enough now?

INTO JAPANESE

私は、ボックスが十分な長さ、みんなの腕が落ちると思う?

BACK INTO ENGLISH

Everyone is enough, I think falls a arm?

INTO JAPANESE

腕は滝を考えるみんなで十分です、か。

BACK INTO ENGLISH

Arm is enough people think of waterfalls in the.

INTO JAPANESE

腕は滝の十分な人々 が考える。

BACK INTO ENGLISH

Arms waterfalls are enough people think.

INTO JAPANESE

腕滝が十分な人々 が考えるです。

BACK INTO ENGLISH

Arms waterfalls are enough people think it is.

INTO JAPANESE

そういうふうに思えることが

BACK INTO ENGLISH

People think this is just how it is.

INTO JAPANESE

そういうふうに思えることが

BACK INTO ENGLISH

People think this is just how it is.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

3
votes
9h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
05Nov11
1
votes
04Nov11
1
votes
05Nov11
1
votes
03Nov11
1
votes
05Nov11
1
votes
06Nov11
3
votes
05Nov11
1
votes