Translated Labs

YOU SAID:

o comfort do written conduct at prevent manners on. Celebrated contrasted discretion him sympathize her collecting occasional.

INTO JAPANESE

o慰めはマナーを妨げることで文書化された行為をする。彼は時々彼女の収集を同情させると対照的な裁量を祝った。

BACK INTO ENGLISH

o Consolation acts as documented by disturbing manners. He sometimes celebrated the discretion contrasting to sympathizing her collection.

INTO JAPANESE

o慰めは邪魔なマナーによって文書化されているように機能します。彼は時々彼女のコレクションを同情させることと対照的な裁量を祝いました。

BACK INTO ENGLISH

o Comfort works as if documented by an obstructive manner. He celebrated the discretion contrasting sympathizing her collection from time to time.

INTO JAPANESE

o快適さは邪魔な方法で文書化されているかのように機能します。彼は時々彼女のコレクションを共感させることを対比させる裁量を祝った。

BACK INTO ENGLISH

o Comfort works as if it is documented in an obstructive way. He celebrated discretion at times contrasting to sympathize her collection.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes
06Aug09
1
votes