Translated Labs

YOU SAID:

O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name; Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet.

INTO JAPANESE

ロミオ、ロミオ!なぜロミオなの?あなたの父を否定し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛を誓ってはならない。わたしはもはやカピュレットではないであろう」。

BACK INTO ENGLISH

Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I will not be a capulet any more.

INTO JAPANESE

ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして、私はもうキャピュレットにはなりません。

BACK INTO ENGLISH

Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I won't be a Capulet anymore.

INTO JAPANESE

ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして私はもうキャピュレットにはなりません

BACK INTO ENGLISH

Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I won't be Capulet anymore.

INTO JAPANESE

ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして、もうキャピュレットにはなれない。

BACK INTO ENGLISH

Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I can't be a Capulet anymore.

INTO JAPANESE

ロミオ、ロミオ!なぜロミオ?あなたの父を拒否し、あなたの名を拒否しなさい。もしあなたがそうしないならば、わたしの愛によって誓わないでください。そして、私はもうキャピュレットにはなれません。

BACK INTO ENGLISH

Romeo, Romeo! Why Romeo? Reject thy father, and reject thy name. If thou wilt not, swear not by my love. And I can't be a Capulet anymore.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

6
votes
09Feb14
1
votes
06Feb14
1
votes