Translated Labs

YOU SAID:

Oh say can you see buy the dawns early light. What's so proudly we hailed at the twilights last gleaming whose broad stripes and bright stars through the perilous fight

INTO JAPANESE

ああ、あなたは夜明けの早い光を買うのを見ることができますか。危険な戦いを乗り越えた広い縞模様と明るい星の最後の輝きを夕暮れに歓迎したことを誇りに思っています。

BACK INTO ENGLISH

Oh can you see buying the early light of dawn. We were proud to welcome the last glow of the broad stripes and bright stars into the dusk that had survived the perilous battle.

INTO JAPANESE

ああ、夜明けの早い光を買っているのが見えますか。私たちは、危険な戦いを生き延びた夕暮れに、広い縞模様と明るい星の最後の輝きを迎えたことを誇りに思いました.

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you see me buying the early light of dawn? We were proud to welcome the last glow of broad stripes and bright stars into the twilight that had survived a dangerous battle.

INTO JAPANESE

ああ、夜明けの早い光を買っているのが見えますか?私たちは、危険な戦いを生き延びた夕暮れに、幅広の縞模様と明るい星の最後の輝きを迎えたことを誇りに思いました.

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you see me buying the early light of dawn? .

INTO JAPANESE

ああ、夜明けの早い光を買っているのが見えますか? .

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you see me buying the early light of dawn?

INTO JAPANESE

ああ、私が夜明けの早い光を買っているのが見えますか?

BACK INTO ENGLISH

Oh can you see me buying the early light of dawn?

INTO JAPANESE

ああ、夜明けの早い光を買っているのが見えますか?

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you see me buying the early light of dawn?

INTO JAPANESE

ああ、私が夜明けの早い光を買っているのが見えますか?

BACK INTO ENGLISH

Oh can you see me buying the early light of dawn?

INTO JAPANESE

ああ、夜明けの早い光を買っているのが見えますか?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
10
votes
23Aug09
1
votes