Translated Labs

YOU SAID:

Oh, say can you see by the dawn's early light What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?

INTO JAPANESE

ああ、あなたは夜明けの早い光で見ることができますと言うことができますので誇らしげに私たちは夕暮れの最後のきらめきで大歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

Oh, you can say that you can see in the early light of dawn, so did you proudly welcome at the last glitter of the twilight?

INTO JAPANESE

ああ、あなたはあなたが夜明けの初期の光の中で見ることができると言うことができるので、あなたは誇らしげに夕暮れの最後のきらめきで歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you say that you can see in the early light of dawn, so you proudly welcomed at the last glitter of dusk?

INTO JAPANESE

ああ、あなたはあなたが夜明けの初期の光の中で見ることができると言うことができるので、あなたは誇らしげに夕暮れの最後のきらめきを歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you say that you can see in the early light of dawn, so did you proudly welcome the last sparkle of dusk?

INTO JAPANESE

ああ、あなたはあなたが夜明けの初期の光の中で見ることができると言うことができるので、あなたは誇らしげに夕暮れの最後の輝きを歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you say that you can see in the early light of dawn, so did you proudly welcome the last glow of dusk?

INTO JAPANESE

ああ、あなたはあなたが夜明けの初期の光の中で見ることができると言うことができるので、あなたは誇らしげに夕暮れの最後の輝きを歓迎しましたか?

BACK INTO ENGLISH

Oh, can you say that you can see in the early light of dawn, so did you proudly welcome the last glow of dusk?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
30Jan11
1
votes
03Feb11
2
votes
01Feb11
1
votes
31Jan11
1
votes
31Jan11
1
votes
01Feb11
1
votes