YOU SAID:
Okay, pickle shorts are for peace, not for war. But on Tuesday I eat cake. But picture frames are different from clocks. Because the television is in the refrigerator. Is your refrigerator running, or no?
INTO JAPANESE
さて、ピクルスショーツは平和のためであり、戦争のためではありません。でも火曜日はケーキを食べます。しかし、額縁は時計とは異なります。テレビが冷蔵庫の中にあるからです。冷蔵庫は稼働していますか、それとも稼働していませんか?
BACK INTO ENGLISH
Now, pickle shorts are for peace, not for war. But on Tuesday I eat cake. However, the picture frame is different from the clock. Because the TV is in the refrigerator. Is the refrigerator working or is it not working?
INTO JAPANESE
さて、ピクルスショーツは平和のためであり、戦争のためではありません。でも火曜日はケーキを食べます。ただし、額縁は時計とは異なります。テレビが冷蔵庫の中にあるからです。冷蔵庫は機能していますか、それとも機能していませんか?
BACK INTO ENGLISH
Now, pickle shorts are for peace, not for war. But on Tuesday I eat cake. However, the picture frame is different from the clock. Because the TV is in the refrigerator. Is the refrigerator working or is it not working?
That's deep, man.