Translated Labs

YOU SAID:

Okay, so at the end, two spells are cast Meteor, which threatens to deal a hefty blow to the planet And Holy, which seeks to save the planet from anything considered to be a threat against it Until Advent Children came out, the game ended with the strong implication that Holy wiped out not only Meteor, but all of humanity as well.

INTO JAPANESE

さて、最後に、2つの呪文がキャストされます 地球に多額の打撃を与える恐れのある流星 そして、それに対する脅威と考えられるものから地球を救おうとする聖なる アドベント・チルドレンが出るまで、ゲームは聖なる流星だけでなく、人類のすべてを一掃したという強い意味で終わりました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes
20Oct09
1
votes