Translated Labs

YOU SAID:

... once Branded. The symbol of the curse. An augur of darkness. Your past. Your future. Your very light. None will have meaning, and you won't even care.

INTO JAPANESE

...一度ブランド。呪いのシンボルです。暗闇の前兆。あなたの過去。あなたの未来。あなたのとても軽い意味を持つものはなく、気にする必要もありません。

BACK INTO ENGLISH

... once a brand. It is a symbol of curse. Signs of darkness. Your past. Your future. There is nothing very light about you and you don't have to worry about it.

INTO JAPANESE

...かつてはブランドでした。それは呪いの象徴です。暗闇の兆候あなたの過去。あなたの未来。あなたについてそれほど軽いものは何もないし、あなたはそれについて心配する必要はない。

BACK INTO ENGLISH

... it used to be a brand. It is a symbol of the curse. Dark signs your past. Your future. There is nothing so light about you and you don't need to worry about it.

INTO JAPANESE

...以前はブランドでした。それは呪いの象徴です。ダークはあなたの過去にサインします。あなたの未来。あなたについてそれほど軽いものは何もない、そしてあなたはそれについて心配する必要はない。

BACK INTO ENGLISH

... it used to be a brand. It is a symbol of the curse. Dark signs your past. Your future. There is nothing so light about you, and you don't have to worry about it.

INTO JAPANESE

...以前はブランドでした。それは呪いの象徴です。ダークはあなたの過去にサインします。あなたの未来。あなたについてそれほど軽いものは何もない、そしてあなたはそれについて心配する必要はない。

BACK INTO ENGLISH

... it used to be a brand. It is a symbol of the curse. Dark signs your past. Your future. There is nothing so light about you, and you don't have to worry about it.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Oct10
1
votes
29Sep10
1
votes
29Sep10
1
votes