Translated Labs

YOU SAID:

Once in royal david's city stood a lowly cattle shed where a mother lay her baby in a manger for a bed

INTO JAPANESE

かつてロイヤル・デイヴィッドの街にいたとき、母親が赤ちゃんをベッドの管理人に寝かせたところで、

BACK INTO ENGLISH

When I was in the city of Royal David, when my mother put the baby on the bed manager,

INTO JAPANESE

私がロイヤル・ダビデの街にいたとき、私の母が赤ちゃんを寝台に置いたとき、

BACK INTO ENGLISH

When I was in the city of Royal David, when my mother put the baby on the bed,

INTO JAPANESE

頃ロイヤル デイヴィッド市で母がベッドに赤ちゃんを置くとき

BACK INTO ENGLISH

When in Royal David city mother put the baby to bed when

INTO JAPANESE

ダヴィデ王の都市の母親、ベッドに入れ赤ちゃん時とき

BACK INTO ENGLISH

Into the city of King David's mother, a bed when the baby when

INTO JAPANESE

都市王デビッドのお母さん、ベッドにとき赤ちゃんとき

BACK INTO ENGLISH

When King David's mother the bed when baby

INTO JAPANESE

ダビデ王の母赤ちゃんベッド

BACK INTO ENGLISH

King David's mother baby bed

INTO JAPANESE

ダビデ王の母赤ちゃんベッド

BACK INTO ENGLISH

King David's mother baby bed

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

15
votes
25Aug09
18
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes