Translated Labs

YOU SAID:

Once upon a midnight dreary, as I pondered, weak and weary

INTO JAPANESE

むかし、憂鬱な真夜中、私は弱々しく疲れ果てて考え込んでいた

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, in a gloomy midnight, I was weak and exhausted, deep in thought.

INTO JAPANESE

むかしむかし、私は薄暗い真夜中に、衰弱して疲れきって考え込んでいた。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, in the dark of the night, I was lost in thought, weak and exhausted.

INTO JAPANESE

あるとき、私は夜の暗闇の中で、衰弱して疲れ果てて物思いにふけっていました。

BACK INTO ENGLISH

One day I found myself in the darkness of the night, weak and exhausted, lost in thought.

INTO JAPANESE

ある日、私は夜の暗闇の中で、衰弱して疲れ果て、物思いにふけっている自分に気づきました。

BACK INTO ENGLISH

One day I found myself in the darkness of the night, weak, exhausted, and lost in thought.

INTO JAPANESE

ある日、私は夜の暗闇の中で衰弱し、疲れ果て、物思いにふけっている自分に気づきました。

BACK INTO ENGLISH

One day I found myself in the darkness of the night, weak, exhausted, and lost in thought.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Nov16
1
votes