Translated Labs

YOU SAID:

Once upon a midnight dreary while I pondered weak and weary over a many a quaint and curious volumes of forgotten lore

INTO JAPANESE

むかしむかし、忘れられた伝承の古風で奇妙な多くの巻について、弱くて疲れていると考えている真夜中の退屈な

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a boring, dead-of-the-night thinking weak and tired about the many quaint and strange volumes of forgotten lore.

INTO JAPANESE

むかしむかし、忘れられた伝承の多くの風変わりで奇妙なボリュームについて、退屈で真夜中の思考が弱く、疲れていました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time I was weak and tired of tedious, midnight thoughts about the many quaint and bizarre volumes of forgotten lore.

INTO JAPANESE

むかしむかし、私は弱く、忘れられた伝承の多くの古風で奇妙なボリュームについての真夜中の退屈な考えにうんざりしていました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, I was weak and tired of my midnight tedious thoughts about the many archaic and strange volumes of forgotten lore.

INTO JAPANESE

むかしむかし、私は弱く、忘れられた伝承の多くの古風で奇妙なボリュームについての真夜中の退屈な考えにうんざりしていました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, I was weak and tired of my midnight tedious thoughts about the many archaic and strange volumes of forgotten lore.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
3
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes