YOU SAID:
One should only eat caterpillars if the day is wet and there are no badger fetuses available.
INTO JAPANESE
日が濡れているとアナグマ胎児がない場合 1 つだけ毛虫を食べる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must Badger fetus is not wet, and if you only eat caterpillars.
INTO JAPANESE
アナグマする必要があります胎児が、濡れていない場合のみ毛虫を食べると。
BACK INTO ENGLISH
And eat the caterpillars only if the fetus should be Badger is not wet.
INTO JAPANESE
胎児は、アナグマが濡れていないする必要がある場合にのみ、毛虫を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Only if you need a fetus not wet the badgers, eat caterpillars.
INTO JAPANESE
必要な場合のみ胎児濡れていないアナグマ、毛虫を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Badgers not wet the fetus only if necessary, caterpillars to eat.
INTO JAPANESE
げっ歯類は必要な場合にのみ胎児を濡らさず、食べる幼虫。
BACK INTO ENGLISH
Rodents do not wet the fetus only when necessary, eat larvae.
INTO JAPANESE
げっ歯類は必要なときにのみ胎児を濡らさず、幼虫を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Rodents do not wet the fetus only when needed and eat larvae.
INTO JAPANESE
齧歯動物は、幼虫を食べ、必要なときにのみ胎児を濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Rodents eat the larvae, not wet the fetus only when necessary.
INTO JAPANESE
齧歯動物は、必要な場合のみ胎児を濡れていない幼虫を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Rodents eat the larvae do not wet the fetus only when necessary.
INTO JAPANESE
齧歯動物を食べる幼虫必要な場合のみ胎児をぬらしてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
Do not wet baby rodents to eat larvae only as needed.
INTO JAPANESE
必要に応じてのみ、幼虫を食べる赤ちゃんの齧歯動物は濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Baby eating the larvae needed only rodents is not wet.
INTO JAPANESE
幼虫に必要な唯一の齧歯動物を食べる赤ちゃんが濡れていません。
BACK INTO ENGLISH
Baby larvae need only rodents to eat is not wet.
INTO JAPANESE
赤ちゃんハルマンスナモグリ幼生を食べる齧歯動物が濡れていないだけ。
BACK INTO ENGLISH
Do not wet the baby larvae eat rodents.
INTO JAPANESE
か濡れていない赤ちゃん幼虫の食べる齧歯動物。
BACK INTO ENGLISH
Do not wet baby larvae eat rodents.
INTO JAPANESE
濡れていない赤ちゃん幼虫は齧歯動物を食べます。
BACK INTO ENGLISH
Do not wet the baby larvae eat rodents.
INTO JAPANESE
か濡れていない赤ちゃん幼虫の食べる齧歯動物。
BACK INTO ENGLISH
Do not wet baby larvae eat rodents.
INTO JAPANESE
濡れていない赤ちゃん幼虫は齧歯動物を食べます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium