YOU SAID:
Onita stared at the shattered phone in her hand, the reality of their situation setting in. They had done it. They had actually performed the FEASTING ritual.
INTO JAPANESE
オニタは手に持った割れた携帯電話を見つめ、自分たちの状況の現実を思い知った。彼らはそれをやったのだ。彼らは実際に祝宴の儀式を行ったのだ。
BACK INTO ENGLISH
Onita stared at the cracked phone in her hands and the reality of their situation hit her: They had done it. They had actually performed the ritual of celebration.
INTO JAPANESE
大仁田さんは手に持った割れた携帯電話を見つめ、自分たちの状況の現実を思い知らされた。彼らはそれを成し遂げたのだ。彼らは実際に祝賀の儀式を行ったのだ。
BACK INTO ENGLISH
Onita stared at the cracked phone in his hands and the reality of their situation hit him: They'd made it. They'd actually held a celebration.
INTO JAPANESE
大仁田さんは手に持った割れた携帯電話を見つめ、自分たちの状況の現実を思い知った。彼らは成功したのだ。実際に祝賀会を開いたのだ。
BACK INTO ENGLISH
Onita stared at the cracked phone in his hands and the reality of their situation hit him: They'd made it. They'd actually had a celebration.
INTO JAPANESE
大仁田は手に持った割れた携帯電話を見つめ、自分たちの状況の現実を思い知らされた。彼らは成功したのだ。実際に祝賀会を開いていたのだ。
BACK INTO ENGLISH
Onita stared at the cracked phone in his hands and the reality of their situation hit him: They had made it. They were actually celebrating.
INTO JAPANESE
大仁田は手に持った割れた携帯電話を見つめ、自分たちの状況の現実を思い知らされた。彼らは成功したのだ。彼らは実際に祝っていたのだ。
BACK INTO ENGLISH
Onita stared at the cracked phone in his hands and the reality of their situation hit him: They had made it. They were actually celebrating.
That's deep, man.