Translated Labs

YOU SAID:

or we can share this office and u can be my assistant or we can just share it as we both not go be on 24/7

INTO JAPANESE

この事務所を共有することができ、私のアシスタントをすることができますまたは我々 はそれを共有することができますちょうど私達の両方は 24/7 に行くと

BACK INTO ENGLISH

Or we can share at this Office and to my assistant, you can share it with just the both of us going to the 24/7

INTO JAPANESE

この事務所と私のアシスタントに共有できる、24/7 になる私達ちょうど両方と共有することができます。

BACK INTO ENGLISH

We can share in the Office, and my assistant, 24/7 to just share with both.

INTO JAPANESE

我々 は 24/7 の両方を共有するオフィス、および私のアシスタントで共有できます。

BACK INTO ENGLISH

We can share in the Office 24/7 both with, and my assistant.

INTO JAPANESE

我々 は、オフィス 24/7 両方と私のアシスタントで共有できます。

BACK INTO ENGLISH

We Office 24 / 7 and can be shared by my assistant.

INTO JAPANESE

我々 はオフィス 24/7 と私のアシスタントによって共有することができます。

BACK INTO ENGLISH

We have to share the Office 24/7 and my assistant.

INTO JAPANESE

我々 は 24/7 事務所と私のアシスタントを共有しなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

We are 24/7 must share the Office and my assistant.

INTO JAPANESE

我々 は 24/7 事務所と私のアシスタントを共有する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

We are 24/7 need to share the Office and my assistant.

INTO JAPANESE

我々 は、事務所と私のアシスタントを共有する 24/7 必要です。

BACK INTO ENGLISH

We are required to share the Office and my assistant 24/7.

INTO JAPANESE

事務所と私のアシスタントを共有するために必要な 24/7。

BACK INTO ENGLISH

In order to share the Office and my assistant are required 24/7.

INTO JAPANESE

事務所と私のアシスタントが必要な共有するために 24/7。

BACK INTO ENGLISH

Office and my assistant are required to share for 24/7.

INTO JAPANESE

事務所と私のアシスタントは、24/7 を共有する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to share offices and my assistant, 24/7.

INTO JAPANESE

24/7 事務所と私のアシスタントを共有する必要が。 あります

BACK INTO ENGLISH

24/7 need to share the Office and my assistant. There

INTO JAPANESE

24/7 事務所と私のアシスタントを共有する必要があります。そこ

BACK INTO ENGLISH

24/7 need to share the Office and my assistant. There

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes