YOU SAID:
Osmosis means that movement is down a concentration gradient but is specific to water
INTO JAPANESE
浸透とは、動きが濃度勾配を下回っていることを意味しますが、水に固有です
BACK INTO ENGLISH
Osmosis means that the movement is below the concentration gradient, but it is unique to water.
INTO JAPANESE
浸透とは、動きが濃度勾配を下回っていることを意味しますが、それは水に特有のものです。
BACK INTO ENGLISH
Osmosis means that the movement is below the concentration gradient, which is peculiar to water.
INTO JAPANESE
浸透とは、動きが水に特有の濃度勾配を下回っていることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Osmosis means that the movement is below the concentration gradient peculiar to water.
INTO JAPANESE
浸透とは、動きが水特有の濃度勾配を下回っていることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Osmosis means that the movement is below the water-specific concentration gradient.
INTO JAPANESE
浸透とは、動きが水固有の濃度勾配を下回っていることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Osmosis means that the movement is below the water-specific concentration gradient.
Come on, you can do better than that.