Translated Labs

YOU SAID:

Pea-nut knows that some folks have an aversion to him. He tries to be sensitive to their concerns and give them the space they need. Still, he can't help but miss the good old days - back when he was the most popular nut around.

INTO JAPANESE

ピーナッツは、一部の人々が彼に嫌悪感を持っていることを知っています。彼は彼らの心配に敏感で、彼らに必要なスペースを与えようとします。それでも、彼は古き良き時代を逃すことはできません。

BACK INTO ENGLISH

Peanuts know that some people have disgust with him. He is sensitive to their worries and tries to give them the space they need. Still, he can not miss the good old days.

INTO JAPANESE

ピーナッツは、一部の人々が彼に嫌なことを知っています。彼は彼らの心配に敏感で、彼らに必要なスペースを与えようとします。それでも、彼は良い昔を見逃すことはできません。

BACK INTO ENGLISH

Peanuts know that some people do not like him. He is sensitive to their worries and tries to give them the space they need. Still, he can not miss a good old days.

INTO JAPANESE

ピーナッツは、何人かの人々 好きではない彼を知っています。彼は自分の悩みに敏感、それらに必要な領域を与えることを試みる。それでも、彼は古き良き時代を見逃すことはできません。

BACK INTO ENGLISH

Peanuts I don't some people like him. He is sensitive to the worries of their own, try to give them space. Still, he can't miss the good old days.

INTO JAPANESE

ピーナッツ私は彼が好きな人はいません。彼は自分自身の心配に敏感で、彼らにスペースを与えようとする。それでも、彼は良い昔を見逃すことはできません。

BACK INTO ENGLISH

Peanuts There is no one I like him. He is sensitive to his own worries and tries to give them space. Still, he can not miss a good old days.

INTO JAPANESE

ピーナッツ私は彼が好きな人は誰もいません。彼は自分の心配に敏感であり、彼らにスペースを与えようとする。それでも、彼は良い昔を見逃すことはできません。

BACK INTO ENGLISH

Peanuts There is no one I like him. He is sensitive to his own worries and tries to give space to them. Still, he can not miss a good old days.

INTO JAPANESE

ピーナッツ私は彼が好きな人は誰もいません。彼は自分の心配に敏感で、彼らにスペースを与えようとします。それでも、彼は良い昔を見逃すことはできません。

BACK INTO ENGLISH

Peanuts There is no one I like him. He is sensitive to his own worries and tries to give space to them. Still, he can not miss a good old days.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes