Translated Labs

YOU SAID:

people in the comments like "erm when did you last see a train cheaply and on time" BRITISH RAIL WAS PRIVATISED.

INTO JAPANESE

コメント欄には「えーっと、最後に安くて時間通りの電車を見たのはいつですか?」というコメントが。英国鉄道は民営化された。

BACK INTO ENGLISH

In the comments section one person wrote: "Well, when was the last time you saw a cheap, on-time train?" British Rail has been privatised.

INTO JAPANESE

コメント欄には、「安くて時間通りに運行する電車を最後に見たのはいつですか?」という書き込みもあった。英国鉄道は民営化された。

BACK INTO ENGLISH

One commenter asked: "When was the last time you saw a cheap, on-time train?" British Rail has been privatised.

INTO JAPANESE

あるコメント投稿者は「安くて時間通りに運行する電車を最後に見たのはいつですか?」と質問した。英国鉄道は民営化された。

BACK INTO ENGLISH

One commenter asked: "When was the last time you saw a cheap, on-time train?" British Rail has been privatised.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
2
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes