YOU SAID:
Please be mindful of your words. Excessively argumentative, rude, or pessimistic members may receive warnings. This does not mean negativity is banned; please just be aware of your surroundings.
INTO JAPANESE
言葉遣いには注意してください。過度に口論したり、失礼な態度を取ったり、悲観的な態度を取ったりするメンバーは警告を受けることがあります。これは否定的な発言が禁止されているという意味ではありません。周囲に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please be mindful of your language. Members who are overly argumentative, rude or pessimistic may receive a warning. This does not mean that negative comments are prohibited. Be aware of your surroundings.
INTO JAPANESE
言葉遣いには十分注意してください。過度に議論好き、失礼、悲観的な発言をするメンバーには警告が与えられる場合があります。これは否定的な発言が禁止されているという意味ではありません。周囲に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please be mindful of your language. Members who are overly argumentative, rude or pessimistic may be warned. This does not mean that negative comments are forbidden. Be aware of your surroundings.
INTO JAPANESE
言葉遣いには十分注意してください。過度に議論好き、失礼、悲観的なメンバーは警告を受ける場合があります。これは否定的なコメントが禁止されているという意味ではありません。周囲に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please be mindful of your language. Members who are overly argumentative, rude or pessimistic may receive a warning. This does not mean that negative comments are prohibited. Be aware of your surroundings.
INTO JAPANESE
言葉遣いには十分注意してください。過度に議論好き、失礼、悲観的な発言をするメンバーには警告が与えられる場合があります。これは否定的な発言が禁止されているという意味ではありません。周囲に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Please be mindful of your language. Members who are overly argumentative, rude or pessimistic may be warned. This does not mean that negative comments are forbidden. Be aware of your surroundings.
INTO JAPANESE
言葉遣いには十分注意してください。過度に議論好き、失礼、悲観的なメンバーは警告を受ける場合があります。これは否定的なコメントが禁止されているという意味ではありません。周囲に注意してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium