Translated Labs

YOU SAID:

Project managers are nerd herders, collaborators, facilitators, and generally the glue that binds what is always threatening to spin out of control.

INTO JAPANESE

プロジェクト マネージャーは、オタクの世話人、協力者、ファシリテーターであり、一般的には常に制御不能になる恐れがあるものを結び付ける接着剤です。

BACK INTO ENGLISH

The project manager is the nerd's caretaker, collaborator, facilitator, and generally the glue that holds together things that threaten to spiral out of control all the time.

INTO JAPANESE

プロジェクトマネージャーは、オタクの世話人、協力者、ファシリテーターであり、一般的に、常に制御不能になりかねないものをまとめる接着剤です。

BACK INTO ENGLISH

A project manager is the nerd's caretaker, collaborator, facilitator, and generally the glue that holds things together that can always spiral out of control.

INTO JAPANESE

プロジェクトマネージャーは、オタクの世話人、協力者、ファシリテーターであり、一般的に、常に制御不能になる可能性のある物事をまとめる接着剤です.

BACK INTO ENGLISH

A project manager is the nerd's caretaker, collaborator, facilitator, and generally the glue that holds things together that can get out of control all the time.

INTO JAPANESE

プロジェクトマネージャーは、オタクの世話人、協力者、ファシリテーターであり、通常、常に制御不能になる可能性のあるものをまとめる接着剤です.

BACK INTO ENGLISH

A project manager is the caretaker, collaborator, and facilitator for geeks, and is usually the glue that holds together things that can get out of control all the time.

INTO JAPANESE

プロジェクト マネージャーは、ギークの管理人、共同作業者、ファシリテーターであり、通常、常に制御不能になる可能性のあるものをまとめる接着剤です。

BACK INTO ENGLISH

A project manager is the geek's keeper, collaborator, facilitator, and usually the glue that holds things together that can get out of control all the time.

INTO JAPANESE

プロジェクト マネージャーは、オタクのキーパー、共同作業者、ファシリテーターであり、通常、常に制御不能になる可能性のあるものをまとめる接着剤です。

BACK INTO ENGLISH

A project manager is the geek's keeper, collaborator, facilitator, and usually the glue that holds things together that can get out of control all the time.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
5h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
12Aug09
1
votes
12Aug09
1
votes