YOU SAID:
purposely say it differently then how it should be say to make party of translation interesting
INTO JAPANESE
訳者を面白くするために、意図的に別の言い方をする
BACK INTO ENGLISH
deliberately word it differently to amuse the translator
INTO JAPANESE
翻訳者を楽しませるために意図的に別の言い方をする
BACK INTO ENGLISH
deliberately say otherwise to amuse the translator
INTO JAPANESE
翻訳者を楽しませるために意図的に別の言い方をする
BACK INTO ENGLISH
deliberately say otherwise to amuse the translator
Well done, yes, well done!