YOU SAID:
reminds me of when mom asked for the second best path from cortege to gbg station, dad pointed backwards
INTO JAPANESE
母親がコルテージからgbg駅まで二番目に良い道を尋ねた時を思い出させる、父親は後ろを指差す
BACK INTO ENGLISH
Reminds me when my mother asked the second best way from the cottage to gbg station, my father points back
INTO JAPANESE
私の母がコテージから駅までの二番目に良い方法を頼んだとき私に思い出させる、私の父は戻って指摘する
BACK INTO ENGLISH
Reminds me when my mother asked me the second best way from the cottage to the station, my father pointed back
INTO JAPANESE
私の母が私にコテージから駅までの二番目に良い方法を聞いたときに私に思い出させる、私の父は指摘した
BACK INTO ENGLISH
My mother reminds me when I heard the second best way from the cottage to the station, my father pointed out
INTO JAPANESE
私の母は私がコテージから駅までの第2の道を聞いたときに私に思い出させる、私の父は指摘した
BACK INTO ENGLISH
My mother reminds me when I heard the second way from the cottage to the station, my father pointed out
INTO JAPANESE
私の母は私がコテージから駅までの第2の道を聞いたとき私に思い出させる、私の父は指摘した
BACK INTO ENGLISH
My mother reminds me when I heard the second way from the cottage to the station, my father pointed out
Yes! You've got it man! You've got it