YOU SAID:
Robomodo And Capcom Present... Shout-Out Voices: Go! Male Voice: UberForce! [Audience Applause] [Slightly Ominous Music With Lasers] [Cardboard Sounds] [Muffled Conversations And Struggle At Studio]
INTO JAPANESE
ロボモドとカプコンが贈る… 掛け声:ゴー! 男性の声:ウーバーフォース! [観客の拍手] [レーザー光線と少し不気味な音楽] [ダンボールの音] [スタジオでのくぐもった会話と格闘]
BACK INTO ENGLISH
Robomodo and Capcom present... Chants: Go! Male Voice: Uberforce! [Audience applause] [Laser beams and slightly eerie music] [Cardboard sounds] [Muffled conversation and fighting in the studio]
INTO JAPANESE
Robomodoとカプコンがお届けする… 掛け声: ゴー! 男性の声: ユーバーフォース! [観客の拍手] [レーザービームと少し不気味な音楽] [段ボールの音] [スタジオ内のくぐもった会話と喧嘩]
BACK INTO ENGLISH
Robomodo and Capcom bring you... Chants: Go! Male Voice: Überforce! [Audience applause] [Laser beams and slightly ominous music] [Cardboard sounds] [Muffled conversation and fighting in the studio]
INTO JAPANESE
Robomodoとカプコンがお届けする… 掛け声: ゴー! 男性の声: ウーバーフォース! [観客の拍手] [レーザービームと少し不気味な音楽] [段ボールの音] [スタジオ内のくぐもった会話と喧嘩]
BACK INTO ENGLISH
Robomodo and Capcom bring you... Chants: GO! Male Voice: Uberforce! [Audience applause] [Laser beams and slightly ominous music] [Cardboard sounds] [Muffled conversation and fighting in the studio]
INTO JAPANESE
Robomodoとカプコンがお届けする… 掛け声: GO! 男性の声: ユーバーフォース! [観客の拍手] [レーザービームと少し不気味な音楽] [段ボールの音] [スタジオ内のくぐもった会話と喧嘩]
BACK INTO ENGLISH
Robomodo and Capcom bring you... Chants: GO! Male Voice: Überforce! [Audience applause] [Laser beams and slightly ominous music] [Cardboard sounds] [Muffled conversation and fighting in the studio]
INTO JAPANESE
Robomodoとカプコンがお届けする… 掛け声: GO! 男性の声: ウーバーフォース! [観客の拍手] [レーザービームと少し不気味な音楽] [段ボールの音] [スタジオ内のくぐもった会話と喧嘩]
BACK INTO ENGLISH
Robomodo and Capcom bring you... Chants: GO! Male Voice: Uberforce! [Audience applause] [Laser beams and slightly ominous music] [Cardboard sounds] [Muffled conversation and fighting in the studio]
INTO JAPANESE
Robomodoとカプコンがお届けする… 掛け声: GO! 男性の声: ユーバーフォース! [観客の拍手] [レーザービームと少し不気味な音楽] [段ボールの音] [スタジオ内のくぐもった会話と喧嘩]
BACK INTO ENGLISH
Robomodo and Capcom bring you... Chants: GO! Male Voice: Überforce! [Audience applause] [Laser beams and slightly ominous music] [Cardboard sounds] [Muffled conversation and fighting in the studio]
INTO JAPANESE
Robomodoとカプコンがお届けする… 掛け声: GO! 男性の声: ウーバーフォース! [観客の拍手] [レーザービームと少し不気味な音楽] [段ボールの音] [スタジオ内のくぐもった会話と喧嘩]
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium