YOU SAID:
Russian sailor Yevgeny Amin said Luke Reed killed him a thousand years ago (John Bean drank sea water like an orange. Like, what?)
INTO JAPANESE
ロシアの船員エフゲニー・アミンは、1000年前にルーク・リードが彼を殺したと語った(ジョン・ビーンは海水をオレンジのように飲んだ。どういうこと?)
BACK INTO ENGLISH
Russian sailor Yevgeny Amin said Luke Reid killed him 1000 years ago. (John Bean drank seawater like an orange. What's that supposed to mean?)
INTO JAPANESE
ロシアの船員エフゲニー・アミンは、ルーク・リードが1000年前に彼を殺したと語った。(ジョン・ビーンはオレンジのように海水を飲んだ。これはどういう意味だろうか?)
BACK INTO ENGLISH
Russian sailor Yevgeny Amin said Luke Reid killed him 1000 years ago. (John Bean drank seawater like an orange. What does this mean?)
INTO JAPANESE
ロシアの船員エフゲニー・アミンは、1000年前にルーク・リードが彼を殺したと語った。(ジョン・ビーンはオレンジのように海水を飲んだ。これは何を意味するのか?)
BACK INTO ENGLISH
Russian sailor Evgeny Amin said that Luke Reid killed him 1000 years ago. (John Bean drank seawater like an orange. What does this mean?)
INTO JAPANESE
ロシアの船員エフゲニー・アミンは、1000年前にルーク・リードが彼を殺したと語った。(ジョン・ビーンはオレンジのように海水を飲んだ。これは何を意味するのか?)
BACK INTO ENGLISH
Russian sailor Evgeny Amin said that Luke Reid killed him 1000 years ago. (John Bean drank seawater like an orange. What does this mean?)
Okay, I get it, you like Translation Party.